距離《無名之輩》上映兩年之后,導(dǎo)演饒曉志帶著新片《人潮洶涌》殺入春節(jié)檔。上映后,口碑與票房反差極大,在春節(jié)檔這樣一個大票倉,七千萬票房還不夠其他片子塞牙縫的。于是,又發(fā)生了導(dǎo)演微博求排片一幕。
不管如何,《人潮洶涌》算得上是一部有所表達的電影,所以他的票房不應(yīng)該是這樣的。
上映前一周,我們在饒曉志工作室,采訪了導(dǎo)演本人,我們發(fā)現(xiàn)從《你好,瘋子》到《無名之輩》再到《人潮洶涌》,饒曉志自己一直保持著作為創(chuàng)作者的激情。他曾經(jīng)說過“做導(dǎo)演就是因為我們想說話,想說自己想說的話”,如今他依然保持著這樣的創(chuàng)作心態(tài),想要和這個世界聊一聊。至于他想要聊什么,你就只能去電影中尋找答案。
《人潮洶涌》改編自日本電影《盜鑰匙的方法》,劉德華飾演的殺手和肖央飾演的不得志的演員,在澡堂里一個意外事件中摔倒之后,殺手失去了記憶,雙方的身份產(chǎn)生了交換,由此引發(fā)了一連串的事件。“要讓中國的觀眾相信
這是一個發(fā)生在中國的故事”
“區(qū)別就是除了設(shè)定以外,其他的都是區(qū)別?!?/span>在翻拍別國IP的過程中,最難的部分往往是IP的本土化。除了人設(shè)和故事主要脈絡(luò)來自原版之外,電影在故事上作出了較大的調(diào)整。原版電影中日本的社會狀況,文化和交流方式都與中國人有很大的區(qū)別。“必須要做到讓中國人相信這樣的一個故事?!别垥灾緦?dǎo)演說?!度顺睕坝俊犯木庍^程中最難的點就在于,要讓中國的觀眾相信這是一個發(fā)生在中國的故事,所以會對不適合中國目前社會狀況的情節(jié)進行改編和調(diào)整。以中國目前的國情來看,“殺手”這個身份在中國并不是一個適用的概念。電影的改編,需要去根據(jù)中國人的認知對殺手的形象、概念重新構(gòu)建。因此劉德華飾演的殺手,在人設(shè)上和原版有很大的區(qū)別,是一個全新的殺手形象。另外,《人潮洶涌》中女主角的行為邏輯,相對于日版也有很大的改變。在日版中女主角為了要滿足父親生前的遺愿,于是決定結(jié)婚,但同樣的情節(jié)則完全不適用于中國的當下。因為隨著中國女性意識的覺醒,類似的情節(jié)已經(jīng)完全不被中國的女性群體所接受。所以在“本土化”的過程中,萬茜飾演的女主角身份被換成了經(jīng)濟獨立、人格獨立的都市女性,更接近中國當代女性價值觀。饒曉志導(dǎo)演曾經(jīng)說過“做導(dǎo)演是因為我們想說話,想要說出自己想說的話”,《人潮洶涌》中包含了很多導(dǎo)演對這個世界最直觀的感受。生活在這個社會中的每一個普通的人,在他生命中的每一個階段,心態(tài)都不盡相同。“交換人生,實際上更多的其實是期待換個活法。”電影中最重要的不是交換人生,這僅僅只是電影中的一個設(shè)定,而真正的人生是不可能交換的。饒曉志導(dǎo)演自己在當年20歲人生迷茫的時候,曾經(jīng)幻想過交換人生。而如今已經(jīng)40歲的饒曉志,依然還在思考著這個命題。“我們是不是可以去過安逸的生活,舒適的生活,不管這些凡塵俗世的生活?!边@是他一直在思考的問題。當人處在一個特殊的階段之中,會感受到一種強大的壓力,于是產(chǎn)生了交換人生的訴求。而疫情之后的春節(jié),剛好給了我們一個機會,能夠讓我們重整旗鼓,思考自我,整裝待發(fā)。日常生活中每個人都在表演,電影中的人在表演,而生活中的我們也在表演。但導(dǎo)演認為,生活中的表演并不是一種虛偽,而是一種需要。但即使是天衣無縫的表演,在某一個時刻也會流露出真實的自我。有時候當我們表演累了、煩了,也會想嘗試去扮演其他的角色。他說他曾經(jīng)想要去做一個小說家,也曾經(jīng)想要去做一個警察。“在畢業(yè)的時候,擺在我面前可以選擇的兩個方向有兩個,一個是繼續(xù)留在北京,一個是回老家當警察,這些都屬于一種選擇,但是確實是我當時想選擇的一條路。”人生可能會有很多選擇的機會,但如果你選擇了B,就會承擔(dān)選擇B帶來的一切幸福和困擾。對此,饒曉志導(dǎo)演的心態(tài)是“我覺得年輕的時候可能不一定這么坦然,但我現(xiàn)在選擇坦然接受。”與其說劉德華和肖央扮演的兩個人物代表的兩個選擇,不如說是人生的兩個階段?!翱赡苄ぱ胫皇悄贻p一點的劉德華,劉德華是換了活法之后的肖央。兩個角色之間的關(guān)系,有時候就像遇見未知的自己,遇見當年的自己?!?/span>從某個角度來講,交換人生的故事看上去非常離奇,是一個有荒誕感的成人都市童話。但也正是這樣的童話會給你一種力量和溫暖,能夠表達出你內(nèi)心深處的思考。饒曉志說“我想要表達的就是這些,非常簡單?!?/span>在《你好,瘋子》上映前后,饒曉志導(dǎo)演曾經(jīng)接受過一次導(dǎo)演幫的專訪。有時候談到喜劇,觀眾會產(chǎn)生一種誤解,電影中一定有很多包袱和爆笑段子,但其實并不是這樣。《人潮洶涌》是從人物出發(fā),把人物放在一個極致的情境里,去構(gòu)想可能產(chǎn)生的笑料。他認為戲劇上的荒誕主義,其實是一種反思、反諷,而這種反思永遠是根植于生活的現(xiàn)實的?!捌鋵嵨覀兩钪幸矏坶_玩笑,不管是來自于辛酸還是溫暖,總有笑話”,是來自生活本身的體驗,這也是荒誕的力量所在。饒曉志是從話劇舞臺走向大銀幕的導(dǎo)演,戲劇的思維對他的影響非常深刻,時至今日,《你好,瘋子》中的經(jīng)典段落依然不斷地被表演系的學(xué)生當作練習(xí)摹本。“戲劇它影響和滋養(yǎng)了我對創(chuàng)作的態(tài)度,我覺得這一點是最重要的。當然有好有壞,壞的是早些年我在拍攝電影的時候還是會受到戲劇思維的印象影響。而好的方面是,在戲劇的引導(dǎo)下,我們更關(guān)注人本身,去關(guān)懷人,憐憫人,我覺得這是戲劇對我們的滋養(yǎng)?!?/span>在上一次接受導(dǎo)演幫采訪的時候,導(dǎo)演曾經(jīng)提到過“要給觀眾意料之外的驚喜”。導(dǎo)演認為好的故事都應(yīng)該是在意料之外,情理之中的。“我每次肯定都追求給一個意料之外,現(xiàn)在我不能說我這次給了你們什么意料之外的驚喜,因為我不能去把它當成一個賣點,和觀眾說這是我們的意料之外,我覺得有一些是禮物。對于過去的港片以及華哥過去拍攝的一些電影,我們有一些小小的致敬,埋了一些小小的彩蛋和禮物在里面?!倍@些禮物,觀眾只有真正走進電影院用心觀看才能感受到。未來,饒曉志還有很多拍攝計劃準備去實現(xiàn)。在戲劇上,他打算把“你好”系列和“淡未來”系列繼續(xù)做下去,電影方面的下一部作品叫做《翻譯官》,我們拭目以待。聲明:轉(zhuǎn)載此文是出于傳遞更多信息之目的。若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請作者持權(quán)屬證明與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將及時更正、刪除,謝謝。
文/致遠君 來源/導(dǎo)演幫(ID:daoyanbangwx)
原文:https://mp.weixin.qq.com/s/k3hfzlKUJVvDC7V7FcJ82w
表情
添加圖片
發(fā)表評論